Дуа молитва перевод с арабского

Советуем ознакомиться дуа молитва перевод с арабского с несколькими вариантами на русском языке, с полным описанием и картинками.

Дуа Кунут

Кунут бывает двух видов: Кунут в молитве Витр и Кунут ан-науазиль, который читают в случае, если на мусульман обрушилась беда. Кунут ан-науазиль читается в каждой из пяти обязательных молитв до тех пор, пока беда не пройдет. Кунут ан-науазиль, в отличие от кунута Витра не имеет определенной формы, и дуа в нём зависит от обстоятельств.

Текст дуа Кунут на арабском

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِينُكَ وَنَسْتَغْفِرُكَ وَ نَسْتَهْدِكَ وَنُؤْمِنُ بِكَ وَ نَتُوبُ إِلَيْكَ وَنَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ وَنُثْنِى عَلَيْكَ الْخَيْرَ كُلَّهُ وَنَشْكُرُكَ وَلاَ نَكْفُرُكَ وَنَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَفْجُرُكَ اللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَلَكَ نُصَلِّى وَنَسْجُدُ وَإِلَيْكَ نَسْعَى وَنَحْفِدُ نَرْجُو رَحْمَتَكَ وَنَخْشَى عَذَابَكَ إِنَّ عَذَابَكَ بِالْكُفَّارِ مُلْحِقٌ

Транскрипция дуа Кунут

«Аллаахумма, инна наста‘иинукя ва настагфирукь ва настахдиикя ва ну’мину бикя ва натуубу ‘иляйк, ва натаваккялю ‘аляйк, ва нуснии ‘аляйкя-ль-хайра кулляхуу нашкурук, ва ляя накфурук ва нахля’у ва натруку маййафджурук. Аллахумма, ийа-кя на’буду, ва ля-кя нусолли ва насджуд, ва иляй-кя нас’а ва нахфид, нарджу рахмата-кя, ва нахша ‘азаба-кя, инна ‘азаба-кял жидда би-ль-куффари мульхик!».

Перевод дуа Кунут

«О Аллах! Мы взываем к помощи Твоей, просим вести нас по верному пути, просим у Тебя прощения и каемся. Веруем и полагаемся на Тебя. Восхваляем Тебя за все блага, благодарим Тебя, и не являемся не верующими в Тебя, и отстраняемся, и отдаляемся от тех, кто ослушивается Тебя. О Аллах, Тебе мы поклоняемся, Тебе посвящаем молитвы, и пред Тобой падаем ниц, к Тебе мы устремляемся и спешим, уповая на Твою милость, и страшимся наказания Твоего, поистине наказание Твое неизбежно постигнет неверующих»

У шафиитов может читаться как упомянутая форма дуа Кунут, так и та, которую они читают во втором ракяате утренней молитвы: «Аллаахумма-хдинаа фии-мэн хэдэйт, ва ‘аафинаа фии-мэн ‘аафэйт, ва таваллянаа фии-мэн тавалляйт, ва баарикь лянаа фии-маа а‘тойт, ва кынаа шарра маа кадайт, фа иннакя такдый ва ляя юкдаа ‘аляйкь, ва иннэху ляя язиллю мэн вааляйт, ва ляя я‘иззу мэн ‘аадэйт, табаарактэ раббэнээ ва та‘ааляйт, фа лякяль-хамду ‘аляя маа кадайт, настагфирукя ва натуубу иляйкь. Ва солли, аллаахумма ‘аляя сайидинаа мухаммадин ан-набийиль-уммий, ва ‘аляя ээлихи ва сахбихи ва саллим».

Перевод: «О Господь! Направь нас на верный путь в числе тех, кого Ты направил. Удали нас от бед в числе тех, кого Ты удалил от бед. Введи нас в число тех, чьи дела управляются Тобою, чья защита в Твоем ведении. Дай нам благословение (баракят) во всем том, что предоставляемо Тобою. Защити нас от зла, которое определено Тобою. Ты — Определяющий, и никто не может вынести решение против Тебя. Поистине, не будет презренным тот, кого Ты поддерживаешь. И не будет силен тот, к кому Ты враждебен. Велико благо Твое и благодеяние, Ты превыше всего того, что не соответствует Тебе. Хвала Тебе и благодарность за все, что определяется Тобою. Просим прощения у Тебя и каемся пред Тобою. Да благослови, о Господь, и приветствуй пророка Мухаммада, род его и сподвижников».

Мусульман ский календарь

Самое популярное

Рецепты Халяль

Наши проекты

При использовании материалов сайта активная ссылка на источник обязательна

Священный Коран на сайте цитируется по Переводу смыслов Э. Кулиева (2013 г.) Коран онлайн

ДУА ПОСЛЕ НАМАЗА

ЧТО ЧИТАЕТСЯ ПОСЛЕ НАМАЗА

Сказано в Священном Коране: «Ваш Господь повелел: «Взывайте ко Мне, Я удовлетворю ваши дуа». «Обращайтесь к Господу смиренно и покорно. Воистину, Он не любит невежд».

«Когда тебя (о Мухаммад) вопрашают Мои рабы обо Мне, (пусть узнают) ведь Я близок и отвечаю на призыв молящихся, когда они взывают ко Мне».

Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал: «Дуа – это поклонение (Аллаху)»

Если после фард намазов нет сунны намазов, например, после намазов ас-субх и аль-аср, читают 3 раза истигфар

Значение: Я прошу у Всевышнего прощения.

اَلَّلهُمَّ اَنْتَ السَّلاَمُ ومِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالاْكْرَامِ

«Аллахумма антас-Сяляму ва минкас-Саляму табарактя йа Заль-Джаляли валь-Икрам».

Значение: «О Аллах, Ты — Тот, у Которого нет недостатков, от Тебя исходит мир и безопасность. О Тот, Кто обладает Величием и Щедростью».

اَلَّلهُمَّ أعِنِي عَلَى ذَكْرِكَ و شُكْرِكَ وَ حُسْنِ عِبَادَتِكَ َ

«Аллахумма ‘аынни ‘аля зикрикя ва шукрикя ва хусни ‘ыбадатик».

Значение: «О Аллах, помоги мне достойно упоминать Тебя, достойно благодарить Тебя и наилучшим образом поклоняться Тебе».

Салават читается как после фарда, так и после сунны-намазов:

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى ألِ مُحَمَّدٍ

«Аллахумма салли ‘аля саййидина Мухаммад ва ‘аля aли Мухаммад».

Значение: «О Аллах, даруй больше величия нашему господину Пророку Мухаммаду и Его роду».

После Салавата читают:

سُبْحَانَ اَللهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ وَلاَ اِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَ اللهُ اَكْبَرُ

وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيمِ

مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَم يَشَاءْ لَمْ يَكُنْ

«СубханАллахи валь-хамдулилляхи уа ля илляха илля Ллаху ва-Ллаху Акбар. Ва ля хауля ва ля куввата илля билляхиль ‘алий-иль-‘азым. Маша Аллаху кяна ва ма лям Йаша лям йакун».

Значение: «Аллах чист от недостатков, приписываемых Ему неверующими, хвала Аллаху, нет божества, кроме Аллаха, Аллах превыше всего, нет силы и защиты, кроме как от Аллаха. То, что Аллах хотел, будет и то, что не хотел — не будет».

После этого читают «Аяту-ль-Курсий». Сказал Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям): «Тому, кто после фард намаза читает Аяту-ль-Курсий и Суру «Ихлас», не будет преграды для вхождения в Рай».

«А’узу билляхи минаш-шайтанир-раджим Бисмилляхир-Рахманир-Рахим»

«Аллаху ля иляхa илля хуаль хайюль каюм, ля та хузуху синату-уаля наум, ляху ма фис самауати уа ма филь ард, ман заллязи яшфа‘у ‘ындаху илля би изних, я‘ляму ма байна айдиихим уа ма хальфахум уа ля юхитуна би шайим-мин ‘ыльмихи илля бима ша, уаси‘а курсийюху ссама-уати уаль ард, уа ля яудуху хифзухума уа хуаль ‘алийюль ‘азы-ым».

Значение А’узу: «Прибегаю к защите Аллаха от шайтана, далекого от Его Милости. Во Имя Аллаха Милостивого для всех на этом свете и Милостивого лишь для верующих в Конце Света».

Значение Аята аль-Курсий: «Аллах – нет божества, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Не властны над Ним ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто же станет без Его соизволения заступаться перед Ним? Он знает то, что было до людей и что будет после них. Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает. Ему подвластны небеса и земля. Ему не в тягость их охранять Он – Всевышний Великий».

Сказал Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям): «Кто после каждого намаза скажет 33 раза «Субхана-Ллах», 33 раза «Альхамдулил-Ллях», 33 раза «Аллаху Акбар», а на сотый раз скажет «Ля иляха илля Ллаху вахдаху ля шарикя Лях, ляхуль мульку уа ляхуль хамду уа хуа ‘aля кулли шайин кадир», Аллах простит его грехи, даже если их так много, как пены в море».

Затем читают последовательно следующие зикры246:

33 раза «СубханАллах»;

33 раза «Альхамдулиллях»;

33 раза «Аллаху Акбар».

После этого читают:

لاَ اِلَهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ.لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ

وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

«Ля иляха илля Ллаху вахдаху ля шарикя Лях, ляхуль мульку уа ляхуль хамду уа хуа ‘aля кулли шайин кадир».

Потом поднимают руки на уровень груди ладонями вверх, читают дуа, которые читал Пророк Мухаммад (саллаллаху алейхи ва саллям) или любые другие дуа, которые не противоречат Шариату.

Ду’а — это служение АЛЛАХУ

Ду’а — это одна из форм поклонения Всевышнему Аллаху. Когда человек обращается с просьбой к Создателю, действием этим он подтверждает свою веру в то, что только Аллах Всевышний может даровать человеку все, в чем он нуждается; что Он – Единственный, на Кого следует полагаться и к Кому надо обращаться с молитвами. Аллах любит тех, кто как можно чаще обращается к Нему с различными (разрешенными по Шариату) просьбами.

Ду’а является оружием мусульманина, дарованным ему Аллахом. Однажды Пророк Мухаммад (саллаллаху алейхи ва саллям) спросил: «Хотите, я научу вас такому средству, которое поможет вам преодолеть несчастья и беды, постигшие вас?». «Хотим»,- ответили сподвижники. Пророк Мухаммад (саллаллаху алейхи ва саллям) ответил: «Если читать ду’а «Ля илляха илля анта субханакя инни кунту миназ-залимин247», и если читать ду’а для брата по вере, который в этот момент отсутствует, то ду’а будет принято Всевышним». Рядом с читающим ду’а стоят ангелы и говорят: «Аминь. Да станет с тобой то же самое»

Ду’а является ибадатом, вознаграждаемым Аллахом и для его совершения существуют определенный порядок:

1. Ду’а надо читать с намерением ради Аллаха обращаясь сердцем к Создателю.

Ду’а следует начинать со слов восхваления Аллаха: «Алхамдулилляхи Раббиль ‘алямин», затем надо читать салават Пророку Мухаммаду (саллаллаху алейхи ва саллям): «Аллахумма салли ‘аля али Мухаммадин ва саллям», затем необходимо покаяться в грехах: «Астагфируллах».

Сообщается, что Фадаля бин Убайд (радыйаллаху анху), сказал:«(Однажды) посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) услышал, как один человек во время своей молитвы стал обращаться с мольбами к Аллаху , не восславив (перед этим) Аллаха и не обратившись к Нему с мольбами за Пророка, (саллаллаху алейхи ва саллям), и посланник Аллаха, (саллаллаху алейхи ва саллям), сказал: «Этот (человек) поспешил!», — после чего подозвал его к себе и сказал ему /или: …кому-то другому/:

«Когда кто-нибудь из вас (пожелает) обратится к Аллаху с мольбой, пусть начнёт с того, что воздаст хвалу своему Преславному Господу и восславит Его, потом пусть призовёт благословение на Пророка», — (саллаллаху алейхи ва саллям), — «а уже потом просит, чего пожелает».

Халиф Умар (да осенит его милость Аллаха) говорил:«Наши молитвы достигают небесных сфер под названием «Сама» и «Арша» и находятся там до тех пор, пока мы не произнесем салаваты Мухаммаду (саллаллаху алейхи ва саллям), и только после этого они достигают Божественного престола».

2. Если ду’а содержит важные просьбы, то до его начала надо совершить омовение, а если очень важные – надо совершить омовение всего тела.

3. При чтении ду’а желательно повернуться лицом в сторону Кыблы.

4. Руки надо держать перед лицом ладонями вверх. После завершения ду’а надо руками провести по лицу, чтобы баракят, которым наполнились протянутые руки, коснулся и лица.Сказал Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям): « Поистине, ваш Господь Живой, Щедрый, не может отказать Своему рабу, если тот поднимает руки в мольбе»

Анас (радыйаллаху анху) передает, что во время дуа Пророк (саллаллаху алейхи ва саллям) поднимал руки настолько, что была видна белизна его подмышек»

5. Просьбу надо произносить уважительным тоном, тихо, чтобы окружающие не слышали, при этом нельзя обращать взор к небесам.

6. В завершении ду’а надо, как и в начале, произнести слова восхваления Аллаха и салавата Пророку Мухаммаду (саллаллаху алейхи ва саллям) затем сказать:

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ .

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ .وَالْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

«Субхана Раббикя Раббиль ’изатти ‘амма ясифуна ва салямун ‘аляль мурсалина валь-хамдулилляхи Раббиль ‘алямин».

Когда Аллах принимает ду’а прежде всего?

В определенное время: месяц Рамадан, Ночь Ляйлят-уль-Кадр, ночь на 15-е Шаабана, обе ночи праздника (Ураза-Байрам и Курбан-Байрам), последняя треть ночи, ночь и день пятницы, время от начала рассвета и до появления солнца, от начала заката и до его завершения, период между азаном и икаматом, время, когда имам приступил к джума-намазу и до его окончания.

При определенных действиях: после чтения Корана, во время испития воды зам-зам , во время дождя, во время саджда, во время зикра.

В определенных местах: в местах совершения Хаджа (гора Арафат, долины Мина и Муздалиф, возле Каабы и др.), рядом с источником Зам-зам, рядом с могилой Пророка Мухаммада (саллаллаху алейхи ва саллям).

Ду’а после намаза

«Сайидуль-истигфар» (Господин молитв покаяния)

اَللَّهُمَّ أنْتَ رَبِّي لاَاِلَهَ اِلاَّ اَنْتَ خَلَقْتَنِي وَاَنَا عَبْدُكَ وَاَنَا عَلىَ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَااسْتَطَعْتُ أعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَاَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْليِ فَاِنَّهُ لاَيَغْفِرُ الذُّنُوبَ اِلاَّ اَنْتَ

«Аллахумма анта Рабби, ля иляха илля анта, халяктани ва ана абдук, ва ана а’ля а’хдике ва ва’дике мастата’ту. А’узу бикя мин шарри ма санат’у, абуу лякя би-ни’метикя ‘алейя ва абу бизанби фагфир лии фа-иннаху ля йагфируз-зунуба илля анте».

Значение: «Мой Аллах! Ты мой Господь. Нет божества кроме Тебя достойного поклонения. Ты меня создал. Я твой раб. И стараюсь по мере сил своих сдержать клятву о покорности и верности Тебе. Я прибегаю к Тебе от зла содеянных мной ошибок и грехов. Благодарю Тебя за все блага, дарованные Тобой, и прошу простить грехи мои. Даруй мне прощение, ибо нет никого, кроме Тебя, прощающего грехи».

أللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاَتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَقِرَاءتَنَا وَرُكُو عَنَا وَسُجُودَنَا وَقُعُودَنَا وَتَسْبِيحَنَا وَتَهْلِيلَنَا وَتَخَشُعَنَا وَتَضَرَّعَنَا.

أللَّهُمَّ تَمِّمْ تَقْصِيرَنَا وَتَقَبَّلْ تَمَامَنَا وَ اسْتَجِبْ دُعَاءَنَا وَغْفِرْ أحْيَاءَنَا وَرْحَمْ مَوْ تَانَا يَا مَولاَنَا. أللَّهُمَّ احْفَظْنَا يَافَيَّاضْ مِنْ جَمِيعِ الْبَلاَيَا وَالأمْرَاضِ.

أللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا هَذِهِ الصَّلاَةَ الْفَرْضِ مَعَ السَّنَّةِ مَعَ جَمِيعِ نُقْصَانَاتِهَا, بِفَضْلِكَ وَكَرَمِكَ وَلاَتَضْرِبْ بِهَا وُجُو هَنَا يَا الَهَ العَالَمِينَ وَيَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ. تَوَقَّنَا مُسْلِمِينَ وَألْحِقْنَا بِالصَّالِحِينَ. وَصَلَّى اللهُ تَعَالَى خَيْرِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَعَلَى الِهِ وَأصْحَابِهِ أجْمَعِين .

«Аллахумма, такаббаль минна Салятана ва сыйамана ва кыйамана ва кыраатана ва руку’ана ва суджудана ва ку’удана ва тасбихана ватахлиляна ва тахашшу’ана ва тадарру’ана. Аллахумма, таммим таксырана ва такаббаль тамамана вастаджиб ду’аана ва гфир ахйаана ва рхам маутана йа мауляна. Аллахумма, хфазна йа файйад мин джами’и ль-баляйа валь-амрад.

Аллахумма, такаббаль минна хазихи салята аль-фард ма’а ссуннати ма’а джами’и нуксанатиха, бифадликя вакярамикя ва ля тадриб биха вуджухана, йа иляха ль-’алямина ва йа хайра ннасырин. Таваффана муслимина ва альхикна биссалихин. Васалля ллаху та’аля ‘аля хайри халькыхи мухаммадин ва ‘аля алихи ва асхабихи аджма’ин».

Значение: «О, Аллах, прими от нас молитву нашу, и пост наш, стояние наше пред Тобой, и чтение Корана, и поясной поклон, и земной поклон, и сидение пред Тобой, и восхваление Тебя, и признание Тебя Единственным, и смирение наше, и почтение наше! О, Аллах, восполни наши упущения в молитве, прими наши правильные действия, ответь на наши мольбы, прости грехи живым и смилостивись над покойными, о, Владыка наш! О, Аллах, о, Щедрейший, убереги нас, от всех бед и болезней.

О, Аллах, прими от нас молитвы фарз и сунны, со всеми нашими упущениями, по милости и щедрости Твоей, но не кинь молитвы наши, нам в лицо, о, Господь миров, о, лучший из Помощников! Упокой нас мусульманами, и присоедини к числу праведников. Да благословит Аллах Всевышний лучшее из своих творений Мухамада, его родных и всех его сподвижников».

اللهُمَّ اِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ, وَمِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ, وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ, وَمِنْ شَرِّفِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ

«Аллахумма, иннн а’узу би-кя мин «азаби-ль-кабри, ва мин ‘азаби джаханна-ма, ва мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамати ва мин шарри фитнати-ль-масихи-д-даджжали!»

Значение: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от мучений могилы, от мук ада, от искушений жизни и смерти и от зла искушения аль-масих д-даджаль (Антихриста)».

اللهُمَّ اِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ, وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْنِ, وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ اُرَدَّ اِلَى أَرْذَلِ الْعُمْرِ, وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذابِ الْقَبْرِ

«Аллахумма, инни а’узу би-кя мин аль-бухли, ва а’узу бикя мин аль-джубни, ва а’узу би-кя мин ан урадда иля арзали-ль-’умри ва а’узу би-кя мин фитнати-д-дунйа ва ‘азаби-ль-кабри».

Значение: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от скупости, и я прибегаю к Тебе от малодушия, и я прибегаю к Тебе от беспомощной старости, и я прибегаю к Тебе от искушений мира этого и мучений могилы».

اللهُمَّ اغْفِرْ ليِ ذَنْبِي كُلَّهُ, دِقَّهُ و جِلَّهُ, وَأَوَّلَهُ وَاَخِرَهُ وَعَلاَ نِيَتَهُ وَسِرَّهُ

«Аллахумма-гфир ли занби кулля-ху, дикка-ху ва джилляху, ва авваля-ху ва ахира-ху, ва ‘алянийата-ху ва сирра-ху!»

Значение О Аллах, прости мне все мои грехи, малые и большие, первые и последние, явные и тайные!

اللهُمَّ اِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ, وَبِمُعَا فَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَاُحْصِي ثَنَا ءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِك

«Аллахумма, инни а’узу би-рида-кя мин сахати-кя ва би-му’афати-кя мин ‘укубати-кя ва а’узу би-кя мин-кя, ля ухсы санаан ‘аляй-кя Анта кя-ма аснайта ‘аля нафси-кя».

Значение О Аллах, поистине, я прибегаю к благоволению Твоему от негодования Твоего и к прощению Твоему от наказа­ния Твоего и я прибегаю к Тебе от Тебя! Не сосчитать мне всех похвал, которых Ты достоин, ибо лишь Ты Сам воздал их Себе в достаточной мере.

رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْلَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

«Раббана ля тузиг кулубана ба’да из хадейтана уа хаблана мин ладункарахманан иннака ентель-уаххаб».

Значение: «Господи наш! После того как Ты направил наши сердца на прямой путь, не отклоняй их (с него). Даруй нам от Тебя милость, ибо, воистину, Ты – дарующий».

رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ

عَلَيْنَا إِصْراً كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ

تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا

أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ .

«Раббана ля туахызна ин-насина ау ахта’на, раббана уа ля тахмиль ‘алейна исран кема хамальтаху ‘алаль-лязина мин каблина, раббана уа ля тухаммильна маля такаталяна бихи уа’фу’анна уагфирляна уархамна, анте мауляна фансурна ‘аляль каумиль кафирин».

Значение: «Господи наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Господи наш! Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты — властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего».

Короткие суры и аяты Священного Корана, для намаза

Сура «аль-‘Аср»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Валь-‘аср. Инналь-инсээнэ ляфии хуср. Иллял-лязийнэ ээмэнуу ва ‘амилю ссоолихаати ва таваасав биль-хаккы ва таваасав бис-сабр» (Св. Коран, 103).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Клянусь эпохой [веком][1]. Поистине, человек в убытке, кроме тех, которые уверовали, совершали благие дела, заповедовали друг другу истину [способствовали сохранению и укреплению веры] и заповедовали друг другу терпение [в покорности Богу, удаляя себя от греха]».

Сура «аль-Хумаза»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Вайлюль-ликулли хумазатиль-люмаза. Аллязии джама‘а мээлэв-ва ‘аддадахь. Яхсэбу аннэ мааляхуу ахлядэхь. Кялляя, ляюмбазэннэ филь-хутома. Ва маа адраакя маль-хутома. Наарул-лаахиль-муукада. Аллятии таттоли‘у ‘аляль-аф’идэ. Иннэхээ ‘аляйхим му’содэ. Фии ‘амадим-мумаддэдэ» (Св. Коран, 104).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Наказание [Ада ожидает] каждого клеветника, выискивающего чужие недостатки, который [ко всему прочему] накапливает богатство и [постоянно] пересчитывает его [думая, что оно поможет ему в беде]. Он думает, что богатство увековечит его [сделает бессмертным]?! Нет! Он будет ввергнут в «аль-хутома». А знаешь ли ты, что такое «аль-хутома»? Это разожженный огонь Господний [адский огонь], который достигает сердец [постепенно сжигая их и принося им ни с чем не сравнимую боль]. Врата Ада закрыты, и на них – засовы [которые никогда не дадут им открыться][2].

Сура «аль-Филь»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Алям тара кяйфя фа‘аля раббукя би асхаабиль-фииль. Алям ядж‘аль кяйдахум фии тадлииль. Ва арсаля ‘аляйхим тайран абаабииль. Тармиихим би хиджааратим-мин сиджииль. Фа джа‘аляхум кя‘асфим-ма’кууль» (Св. Коран, 105).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Разве ты не видишь, как поступил Господь твой с хозяевами слонов [разве тебя не удивляет то, что произошло тогда]?! Разве не сделал Он их хитрость заблуждением [разве не завершилось их намерение полным крахом]?! И ниспослал [Господь] на них [на войско Абрахи] птиц Абабиль. Они [птицы] забросали их камнями из жженой глины. И превратил [Господь] их [воинов] в пережеванную траву»[3].

Сура «Курайш»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Ли ииляяфи курайш. Ииляяфихим рихлятэш-шитээи вас-сойф. Фаль я‘будуу раббэ хаазэль-бяйт. Аллязии ат‘амахум мин джу‘ив-ва ээмэнэхум мин хавф». (Св. Коран, 106).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ

الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. [Защитил Господь жителей Мекки от войска Абрахи] для того, чтобы объединить курайшитов. [Для] единения их [курайшитов] в путешествиях зимой [когда они отправлялись за товаром в Йемен] и летом [когда они отправлялись в Сирию]. Пусть же поклоняются они Господу этого Храма [Каабы]. [Господу] Который накормил их, защитив от голода, и внушил им чувство безопасности, освободив от страха [перед грозным войском Абрахи или чем-либо иным, что может представлять угрозу для Мекки и Каабы]».

Аят «аль-Курси»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Аллааху ляя иляяхэ илляя хуваль-хайюль-кайюум, ляя та’хузуху синатув-валяя наум, ляху маа фис-самааваати ва маа филь-ард, мэн зал-лязии яшфя‘у ‘индаху илляя би изних, я‘ляму маа байна айдиихим ва маа хальфахум ва ляя юхиитуунэ би шэйим-мин ‘ильмихи илляя би маа шаа’а, васи‘а курсийюху ссамааваати валь-ард, ва ляя яуудуху хифзухумаа ва хуваль-‘алийюль-‘азыим» (Св. Коран, 2:255).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ لاَ تَـأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ لَهُ ماَ فِي السَّماَوَاتِ وَ ماَ فِي الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ماَ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ماَ خَلْفَهُمْ وَ لاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِماَ شَآءَ وَسِعَ كُرْسِـيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ وَ لاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ العَظِيمُ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Аллах… Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Его не постигнут ни сон, ни дремота. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на Земле. Кто заступится пред Ним, не иначе как по воле Его? Ему ведомо то, что было, и то, что будет. Никто не в состоянии постигнуть и частицы из знания Его, кроме как по Его воле. Небеса и Землю объемлет Его Престол, и не утруждает Его забота о них. Он – Всевышний, Великий!»

Сура «аль-Ихляс»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Куль хувал-лааху ахад. Аллаахус-сомад. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул-ляху куфуван ахад» (Св. Коран, 112).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

«Скажи: «Он, Аллах (Бог, Господь, Всевышний), Един. Аллах Вечен. [Только Он есть тот, в Котором все до бесконечности будут нуждаться]. Не родил и не был рожден. И никто не может равняться с Ним».

Сура «аль-Фаляк»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Куль а‘уузу би раббиль-фаляк. Мин шарри маа халяк. Ва мин шарри гаасикын изээ вакаб. Ва мин шарри ннаффаасаати филь-‘укад. Ва мин шарри хаасидин изээ хасад» (Св. Коран, 113).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу у Господа рассвета спасения от зла, исходящего от сотворенного Им, и зла опустившегося мрака, от зла колдующих и зла завистника, когда в нем зреет зависть».

Сура «ан-Нас»

«Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.

Куль а‘уузу би раббин-наас. Мааликин-наас. Иляяхин-наас. Мин шарриль-васваасиль-ханнаас. Аллязии ювасвису фии судуурин-наас. Миналь-джиннати ван-наас» (Св. Коран, 114).

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

«Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу спасения у Господа людей, Властителя людей, Бога людей. [Ищу спасения у Него] от зла нашептывающего Сатаны, который отступает [при упоминании Господа], [Дьявола] который вводит смуту в сердца людей, и от [зла представителей Сатаны из числа] джиннов и людей».

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1] Возможны несколько смысловых переводов: «Клянусь временным промежутком, который начинается после смещения солнца с зенита и продолжается до захода»; «Клянусь послеполуденной молитвой».

[2] То есть ввергнутые в «аль-хутома» клеветники потеряют всякую надежду на освобождение, врата Ада будут наглухо закрыты пред ними.

[3] Кораническая сура повествует об историческом событии, которое произошло в год рождения последнего посланника Господа Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) и стало знамением для людей разумеющих.

К этому времени восстановленный пророком Авраамом древнейший храм Единобожия Кааба (см.: Св. Коран, 22:26, 29) был вновь превращен арабами в главный храм своего языческого пантеона. Мекка стала центром язычества, притягивающим паломников со всех концов арабского Востока. Это вызывало недовольство правителей соседних государств. Тогда правитель Йемена Абраха с целью привлечь паломников построил у себя новый храм, поражающий своей роскошью и красотой. Но культовое сооружение так и не смогло стать центром паломничества кочевников, по-прежнему признававших таковым лишь Мекку.

Однажды некий бедуин-язычник, демонстрируя свое неуважение к йеменскому храму, осквернил его. Узнав об этом, Абраха поклялся стереть Каабу с лица земли.

В снаряженном им войске было восемь (по другим источникам – двенадцать) слонов, которые должны были разрушить Каабу.

Приблизившись к Мекке, войско Абрахи разбило лагерь для отдыха. Пасущиеся в окрестностях верблюды сразу стали добычей йеменцев. Среди них было двести верблюдов, принадлежавших одному из самых уважаемых людей Мекки, ‘Абдуль-Мутталибу (дедушке будущего Пророка).

Тем временем Абраха велел привести к себе наиболее уважаемого мекканца. Жители указали на ‘Абдуль-Мутталиба, который и отправился на переговоры с Абрахой. Достоинство и благородство ‘Абдуль-Мутталиба сразу внушили правителю Йемена уважение к нему, и он пригласил мекканца сесть рядом с собой. «Есть ли у тебя какая-либо просьба ко мне?» – спросил Абраха. «Да, – ответил ‘Абдуль-Мутталиб. – Хочу попросить вернуть мне моих верблюдов, которых увели твои воины». Абраха удивился: «Увидев твой благородный лик и мужество, я сел рядом с тобой. Но, услышав тебя, я понял, что ты малодушный и эгоистичный человек. В то время как я пришел с намерением стереть с лица земли вашу святыню, ты просишь о каких-то верблюдах?!» «Но я лишь хозяин своих верблюдов, а хозяином храма является Сам Господь, Он сохранит его…» – был ответ. Забрав свое стадо, ‘Абдуль-Мутталиб вернулся в город, покинутый жителями, не имевшими возможности противостоять огромному войску. Вместе с сопровождавшими его людьми ‘Абдуль-Мутталиб долго молился у порога Каабы, вознося молитву о спасении и сохранении Господнего храма, после чего и они покинули Мекку.

При попытке штурма города войсками Абрахи произошло чудесное знамение: появившаяся стая птиц забросала войско камнями из жженой глины. Армия Абрахи была уничтожена. Беззащитные Мекка и Кааба были спасены, ибо по замыслу Господнему им была предначертана иная судьба.

История эта – ясное знамение для обладающих разумом.

См., например: Ибн Кясир И. Тафсир аль-кур’ан аль-‘азым. Т. 4. С. 584, 585.

Господь Всемогущ: наказание Свое Он являет через, казалось бы, слабых и беззащитных тварей. Так, за отказ фараона отпустить Моисея и его народ для богослужения одной из «казней египетских» стало нашествие жаб, мошек, «песьих мух», саранчи, которые заполонили весь Египет. «Казни египетские», согласно Библии, вынудили фараона отпустить израильский народ из плена (Исх., 8:10).

Оценка 4.9 проголосовавших: 939
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here