Молитва шивы всевышнему

Советуем ознакомиться молитва шивы всевышнему с несколькими вариантами на русском языке, с полным описанием и картинками.

Глава 16. Молитва Шиве, произнесенная Брахмой и Вишну

1. Брахма сказал: Услышав хвалебную песнь, пропетую Вишну и другими, Шива, источник защиты и блаженства, обрадовался и широко улыбнулся.

2. Видя Брахму и Вишну в обществе их супруг, Шива подобающим образом обратился к ним и спросил о цели их визита.

3. Шива сказал: О Вишну, о Брахма, о боги и мудрецы, пожалуйста, расскажите точно и без страха о цели вашего визита.

4. Мне доставил радость гимн, пропетый всеми вами. Я желаю услышать, ради чего вы все пришли сюда, какую работу следует выполнить здесь?

5. Брахма сказал: О мудрец, когда Шива задал нам такой вопрос, я, дед миров, движимый Вишну, ответил Господу Шиве.

6. (Брахма сказал): О Великий Господь, Владыка богов, о Господь, океан милости, пожалуйста, выслушай, почему мы оба пришли сюда в сопровождении богов и мудрецов.

7. О быкознаменное Божество, мы вместе с этими просителями пришли сюда специально ради Тебя. В противном случае вселенная никогда не будет в должном состоянии.

8. О Великий Господь, некоторые демоны должны быть убиты мной, некоторые – Вишну, а иные – Тобой.

9. О Великий Господь, некоторых из них должен будет убить Твой сын, а некоторые будут убиты мной.

10. Боги достигают счастья только Твоей милостью. Вселенная сможет обрести мир и освободиться от страха только после того, как будут сокрушены демоны.

11. Но они не могут быть убиты Тобой, поскольку Ты всегда милостив, свободен от привязанности и ненависти и погружен в йогу.

12. О Господь, Вришадхваджа 1 , как могут функции творения, поддержания и разрушения должным образом исполняться все время, если они не убиты?

13. Мы снова и снова должны совершать работу по сотворению, поддержанию и уничтожению. Телесные различия между нами воспринимаются только в силу иллюзии.

14. Хотя наша истинная сущность едина, мы отличаемся друг от друга, поскольку наша деятельность различна. Если нет функционального различия, телесное различие лишено смысла.

15. Один и тот же Высший Дух, Господь Шива, посредством Майи проявляется тремя различными способами. Господь свободен в Своих божественных играх.

16. Вишну рожден из левой половины Его тела. Я рожден из правой половины. Ты рожден из сердца Шивы и являешься Его полновластным воплощением.

17. Таким образом, о Господи, мы стали тремя, с различными телами. Мы сыновья Богини и Шивы, что Тебе, о вечный, нужно учесть.

18. Чтобы выполнять наши функции, мы с Вишну сочетались браком с нашими женами. О Господь, по Твоему указанию мы с великой радостью выполняем нашу работу в мире.

19. Поэтому, ради благополучия вселенной, ради счастья богов, Ты должен принять благородную женщину как Свою жену.

20. О Великий Господь, послушай, пожалуйста, о другом случае минувших дней, который только что пришел мне на память. Прежде Ты Сам, как Шива, рассказывал нам о нем:

21. «О Брахма, тот Мой великий образ – точно такой же, как этот, проявится через твое тело. Он станет известен в мире как Рудра.

22. Брахма – причина сотворения, Вишну – охранитель, а Я в образе Рудры, сагуна-образе, стану причиной разрушения.

23. Я возьму в жены некую женщину и буду выполнять не имеющую себе равных работу». Вот Твои слова. Вспомнив эти слова, исполни, пожалуйста, Свое обещание.

24. О Господь, Ты Сам указал, что я буду творцом, а Вишну – хранителем. Сам Шива проявился в образе Тебя как причина разрушения.

25. Мы оба неспособны исполнять наши обязанности без Тебя. Поэтому прими возлюбленную супругу, которая также будет участвовать в работе по сотворению.

26. О Шива, прими возлюбленную жену как спутницу жизни точно так же, как Вишну принял Богиню лотоса (Лакшми), а я принял богиню речи.

27. Услышав эти слова, произнесенные мной, Брахмой, в присутствии Вишну, Шива, Владыка миров, обратился ко мне. При этом лицо Его лучилось улыбкой.

28. Шива сказал: О Брахма, о Вишну, вы оба неизменно дороги Мне. Когда Я вижу вас обоих, Моя радость, поистине, возрастает.

29. Вы оба – лучшие среди богов. Вы – владыки трех миров. То, что вы говорите, поистине важно, поскольку вы оба выполняете работу Шивы.

30. О лучшие из богов, Мне не пристало жениться, так как Я отрешен от мира и погружен в аскезу. Я постоянно практикую йогу.

31-32. Какая Мне польза от возлюбленной в этом мире, когда Я черпаю радость в Собственном Духе на пути воздержания, свободный от привязанностей, чистый, с телом аскета, владеющий знанием, зрящий Себя, свободный от заблуждений и равнодушный к мирским радостям. Кроме того, Я всегда нечист и неблагоприятен. Так что скажи теперь, что Мне делать с любящей женой?

33-34. Именно потому, что Я погружен в йогу, Я испытываю духовное блаженство. Только человек, лишенный совершенного знания, будет высокого мнения о браке и желать его. На самом деле, это великое рабство. Поэтому Меня это не привлекает. Это истина. Я говорю истину.

35. Я не берусь ни за одно из Своих дел из своекорыстных побуждений. Тем не менее, ради благополучия вселенной, Я сделаю то, что ты предлагаешь.

36. Приняв во внимание твои веские слова об исполнении Моего обещания и цели Моих трудов, Я женюсь. Я всегда повинуюсь Моим преданным почитателям.

37. О Вишну, о Брахма, вам следует знать, какую жену Я собираюсь принять в соответствии с этим обещанием. То, что Я говорю, поистине правильно.

38. Посоветуй какую-нибудь женщину очаровательной внешности, практикующую йогу, которая будет способна принять по частям Мое семя.

39. Она должна быть йогини, когда Я практикую йогу, и любящей женщиной, когда Я предаюсь любви.

40-41. Иногда Я буду размышлять о Шиве – Своей Собственной сущности света, вечном начале, которое ученые, сведущие в Ведах, называют «непреходящим». Когда Я войду в состояние сверхсознания, о Брахма, во время этого созерцания проклята будет та, что нарушит его.

42. Ты, Вишну и Я суть части бесконечного Брахмана. Поэтому мы бесконечно удачливы. Именно о нем единственно должно размышлять.

43. Именно беспокойство об этом удерживает Меня от женитьбы, о восседающий на лотосовом престоле (Брахма)! Поэтому предоставь Мне жену, которая неизменно будет следовать Моим путям.

44. Есть и другое условие. О Брахма, выслушай, пожалуйста, и его.Если Она проявит неверие в Меня или в то, что Я говорю, Я оставлю ее.

45. Брахма сказал: Услышав эти слова Шивы, (произнесенные Им) в присутствии Вишну, я с улыбкой и радостью смиренно отвечал так.

46. (Брахма сказал): О Господь Шива, я посоветую тебе такую женщину, какую Ты желаешь.

47. Это Ума, о Господь. Прежде, чтобы выполнить Свою задачу, Она проявилась в образах Сарасвати и Лакшми.

48. Лакшми стала женой Вишну, а Сарасвати – моей. Из Своего желания, дабы в мире царило благополучие, Она приняла третий образ.

49. Сейчас Она, под именем Сати, родилась как дочь Дакши. О Господь, Она будет идеальной женой, которая станет служить Тебе самым благотворным образом.

50. О Владыка богов, сейчас Она совершает аскезу ради того, чтобы получить Тебя (в мужья). Она тверда в Своих аскетических практиках.Она желает (получить) Тебя Себе в мужья. Она поистине в высшей степени изумительна.

51. О Господь Шива, будь милостив к Ней. Одари Ее желанным благословением. Затем с любовью возьми Ее в жены.

52. О Шива, таково желание Вишну, богов, а также мое. С милостивым взором исполни наше желание. Да станем мы преданными свидетелями свадебных торжеств.

53. Да будут в трех мирах счастье и благоприятные обстоятельства (в связи с этим). Да исчезнут все болезни. Да не будет никаких сомнений по этому поводу.

54. Затем, по завершении моей речи, Вишну, сокрушитель демона Мадху 2 , обратился к Шиве, Который принимает различные образы во время Своих божественных игр и Который благорасположен к Своим преданным почитателям.

55. Вишну сказал: О Великий Господь, о Владыка богов, о Шива милостивый, нет никакого сомнения в том, что сказанное Брахмой есть именно то, что хотел сказать Я.

56. Поэтому, о Великий Господь, будь милостив ко Мне и исполни нашу просьбу. Взяв Ее в жены, благослови, пожалуйста, три мира предводителем с милостивым взором.

57. Брахма сказал: О мудрец, произнеся это, великий разумом Господь Вишну замолчал. Великий Господь Рудра, благорасположенный к Своим преданным почитателям, с улыбкой сказал: «Да будет так».

58. Затем мы оба покинули Его и вместе с нашими женами, мудрецами ибогами возвратились каждый в свою обитель.

1 Вришадхваджа (или Вришабхадхваджа): эпитет Шивы, означающий «тот, кто носит на знамени изображение быка (т. е. Нанди)».

2 Демоны Мадху и Кайтабха возникли из ушей Вишну, когда Он пребывал в состоянии йогического сна в конце кальпы. Едва появившись на свет, они попытались убить Брахму, который возлежал на лотосе, выросшем из пупка Вишну. Вишну убил их и получил имена «Кайтабхаджит» (победитель Кайтабхи) и «Мадхусудана» (сокрушитель Мадху).

Молитва шивы всевышнему

Да будут все существа счастливы!

САММОДО-БХРУ-ЙУГЕ ПАТУ БХРУ-МАДХЙЕ ЧА ГАНАДХИПАХ ||

Ом. Радующийся да защитит мою голову, сверху да защитит меня Радующий!

Самодовольный да защитит мои брови, межбровье Повелитель ганов.

ГАНА-КРИДАЧИТАХ ПАТУ ВАДАНЕ САРВА-СИДДХАЙЕ ||

Развлекающийся с ганами да защитит моё лицо ради обретения всех сиддхи.

ВИГХНЕШО ХРИДАЙЕ ПАТУ ВИГХНА-НАШАШ-ЧА ВАКШАСИ ||

Язык да защитит всегда Прекрасноликий, шею Безобразный.

В сердце и в груди да защитит меня Устранитель препятствий.

ВИГХНА-КАРТТА-ЧА УДАРЕ ВИГХНА-ХАРТТА ЧА ЛИНГАКЕ ||

Повелевающий ганами да защитит всегда мои суставы,

ЛАМБОДАРАХ САДА ПАТУ ГУХЙА-ДЕШЕ МАМАРУНАХ ||

Толстобрюхий да защитит в тайном месте мою красоту!

ДЖАПАКАХ САРВАДА ПАТУ ДЖАНУ-ДЖАНГХЕ ГАНАДХИПАХ ||

Да защитит всегда мои стопы Обвитый священным шнуром,

Повторяющий мантры Владыка ганов да защитит всегда мои колени и голени.

Рыжеватый Повелитель ганов да защитит всегда все члены моего тела!

Риши Ришабха сказал царевичу:

“Ом! Поклонение Господу Нилакантхе, Возлюбленному Умы, трёхокому и тысячерукому Шамбху, уничтожающему врагов Своей могучей доблестью!

Ныне для твоего блага открою я высшую тайну любого покаяния, обладая которой, будешь ты вечно преуспевать, освобождённый от всех грехов и страданий. Почтив Вездесущего Господа, провозглашаю я сокровенную истину “Шива-кавачи” ради блага и благоденствия всех людей.

Усевшись в священном месте, храня спокойствие, следует созерцать бессмертного Шиву, обуздав все свои чувства и контролируя праны. Следует медитировать на Тончайшего и Бесконечного, поместив Его, Вездесущего и недоступного чувствам, в лотос своего сердца. Освободив себя от оков деяний с помощью постоянной медитации и полного погружения в Высшее Блаженство, с сердцем, всё время сосредоточенным на шестислоговой мантре ” Ом намах Шивайя “, так защитишь себя “бронею Шивы” (“Шива-кавачей”):

“Да поднимет меня Верховный Господь из тёмного бездонного колодца сансары, и да разрушит Его прославленное Имя мои грехи во всей их совокупности!

От всех страхов, во всех местах, да освободит меня Он, Всеблагой, принимающий любые формы. Тот, Кто меньше наимельчайших и обладает могущественной властью.

Шива, Обладатель Восьми Обликов, поддерживающий Землю и всю Вселенную, да защитит меня от всех болезней, происходящих от земли, и Становящийся Водой Податель жизни, да устранит все опасности, угрожающие мне от воды.

Да спасёт меня Каларудра, испепеляющий все миры в конце кальпы, танцующий неистовый танец тандава, от всего, чем грозит буйство пожара и ветра.

Четырёхглавый иТрёхокий, сверкающий, подобно золоту и молнии, да охранит меня с востока, и держащий топор, Веду, крюк, петлю, трезубец и чётки в Своих руках, тёмным и блестящим цветом подобный дождевым тучам, да охранит меня с юга.

Поклоняюсь Ему незапятнанно чистому, как жасмин, луна, раковина и хрусталь, держащему в Своих руках Веду и чётки как символы удовлетворения желаний и бесстрашия, ради обретения безопасности на западе, и сияющему как сердцевина цветка лотоса ради обретения безопасности на севере.

Пятиликий Господь, белый и прозрачный, как хрусталь, держащий крюк, петлю, топорик, череп, барабан и трезубец в Своих руках, а также Веды и чётки, обещающие безопасность, да защитит меня сверху.

Молю Господа, увенчанного луной, оберегать мою голову, Пхаланетру сохранять мой лоб, и Того, Кто уничтожает вожделение, о защите моих глаз.

Поклоняюсь Вишванатхе, прославленному в Ведах и держащему череп в Своих руках, да сбережёт Он мои нос, уши и череп в целости и сохранности.

Пятиликий Господь, Чей язык сами Веды, да защитит Он моё лицо и язык; Синегорлый Господь, что сжимает лук Пинака в Своих руках, да защитит моё горло и кисти моих рук.

Разрушитель жертвоприношения Дакши, Чьи руки суть воплощение самой дхармы, да убережёт мою грудь и руки от всех бед и опасностей.

Да пребудут мои бока, поясница, живот и пупок на попечении Дхурджати, уничтожителя бога любви, Которому гора служит луком.

Предаю мои бёдра, колени и ступни моих ног на милость Того, Кто всемилостив.

Да будет Тот, о Ком свидетельствуют Веды, моим Спасителем, когда я сижу, Повелитель праматхов когда я иду, и Верховный Правитель вселенной когда я отдыхаю.

Да рассеет Нилакантха, грозный недруг Трёх Оплотов Зла (Трипуры), мои страхи и опасности в пути, а также среди непреодолимых горных вершин и ущелий.

Господь Всевластный и Всемогущий да спасёт меня от ужасных когтей диких животных, когда держу свой путь в лесных чащобах.

От всего сердца возношу молитвы Господу Вирабхадре, яростному, как Яма в конце каяъпы, и от Чьего ужасного хохота дрожат миры; да рассеет Он мой страх, когда пересекаю грозный океан могучих врагов.

Поклоняюсь Господу! Да уничтожит Он ужасных военачальников вражеских армий, что собрали для боя четыре рода войск пехоту, всадников, колесницы и слонов, острым и безжалостным клинком Своего меча.

Сверкающее пламя, испускаемое трезубцем Господа, да испепелит разбойников, и да вселит Его лук Пинака страх в диких зверей тигров, львов и медведей.

Да защитит Он меня от всех бед, причиной которым служат зловещие сны и дурные знамения, от страданий душевных и телесных и от разнообразных несчастий.

Склоняюсь перед Тем Господом Садашивой, Который Высшая Истина, Который воплощён в самой форме святых гимнов и священных обрядов, и Который за пределами любого знания и любой истины, воплощение Брахмы и Рудры, Чьи глаза солнце, луна и огонь, Чьё тело умащено священным белым пеплом. Кто носит корону и нерукотворные украшения, усеянные алмазами и другими драгоценными камнями, Кто творит, поддерживает и разрушает всю Вселенную, Кто уничтожил жертвоприношение Дакши, о Кого разбиваются приливы времени, Кто один лишь обитает в муладхаре, Кто превосходит все разновидности знания, на Чьей голове неизменно обитает священная Ганга, Кто неотъемлемо присутствует во всех существах, обладает шестью качествами, Кто истина и сущность философии, через Которого достигаются три варги (дхарма, артха и кама), Кто Повелитель миров. Чья шея обвита восемью царями змей, и Кто сама пранава.

Восхищаюсь Им, воплощением Сознания, Чьё проявление эфир и четыре стороны света, носящим ожерелье из звёзд и планет, незапятнанно чистым, Предшественником всех миров. Высшим Очевидцем всего происходящего во Вселенной и сокровеннейшей Тайной всех Вед, Кто превосходит любую мудрость, дарует исполнение желаний всем Своим преданным и щедро изливает Свою милость на бедных и невежественных.

Молюсь всемилостивому Господу, вечно чистому и всеблагому, свободному от похоти, жадности и печали, лишённому всех недостатков и качеств, свободному от желаний, болезни, эгоизма и привязанности, вездесущему, бесконечному, вечному, неподвластному оковам причин и следствий, в Которого все боли и наслаждения, гордость, власть и тщеславие, страхи и опасности, грехи и страдания погружаются и исчезают навеки.

Почитаю Его, воплощение Чистого Сознания, в Ком уничтожены все сомнения и прекращаются все действия, неподвластного изменению, времени и разрушению, вмещающего в Себя всю полноту бытия, чистого, безмолвного и вечного, Саччидананду (абсолютное Бытие, абсолютное Знание и абсолютное Блаженство), олицетворённую Недосягаемость, Того, Кто весь Сияние и само Воплощение Сияния, Благодетеля, Лучезарное Видение бесконечно прекрасной Красоты.

О мой Господь! Ты да восторжествуешь! Ты воплощение Рудры, Раудры и Бхадры. Ты те Махабхайрава и Калабхайрава. Украшения Твои ожерелья из черепов, и в руках Своих Ты держишь божественное оружие кхатвангу, меч, шкуру (чарма), петлю, крюк, барабан, трезубец, лук, стрелу, жезл и другое подобное оружие. О тысячели-кий Господь! Ужасны для взора Твои устрашающие зубы, и смех Твой, подобный грому, содрогает все миры. Серьги Твои, ожерелья и браслеты Твои змеи. На теле Своём носишь Ты слоновью шкуру. Ты победитель смерти, разрушитель Троеградия, О трёхокий Господь!

Ты все-существующий, неотъемлемая Сущность всего. Суть покоя, Ты Высочайшее Блаженство и Безмолвие. О Шамбху! Воистину Ты Брахман Вед и Веданты. Ты вездесущий, древний и вечный. Спаси меня, о мой Господь! Рассей мои страхи перед безвременной кончиной и опасностями, уничтожь врагов моих Своим трезубцем и отсеки их лезвием Твоего меча. Повергни в страх орды веталов, кушманд и подобных им злых демонов и духов Своим луком и стрелами. Спаси меня от падения в яму ужасного ада, сделай меня свободным и бесстрашным Укрой меня Твоими доспехами и всегда защищай меня. Беден я, слаб, унижен и беспомощен. Всё, что имею, слагаю я к стопам Твоим и предаю себя в руки Твои. Ты единственная Опора моя и Спаситель мой. О Господь Садашива! Мритыоньджая! Трьямбака! Вновь и вновь да будешь Ты восславлен!”

Ришабха сказал: “Таким образом, раскрыл я тебе высочайшую тайну “Шива-кавачи”, наделяющей всеми дарами, удовлетворяющей все желания, которая освобождает от любой боли и страдания.

Во веки веков тот, кто облачён в эту “броню Шивы”, Его божественной милостью будет свободен от всех страхов, опасностей и падений. Освобождённый от болезней и преждевременной кончины, наслаждается он долгой жизнью и вечным блаженством.

Эта “броня Шивы” искореняет зло и возносит облачённого в неё к головокружительным высотам покоя и процветания. Благодаря её могущественной силе он, освободившись от всех грехов и препятствий, достигает в конце блаженного места спасения. Поэтому, сын мой, носи то, что дарую я тебе, со всей верой, и тем будешь ты весьма счастлив”.

Сута сказал: “Изрёкши это, мудрец Ришабха дал царевичу большую раковину и могучий меч, дабы был он способен мгновенно побеждать своих врагов. Затем он посыпал его тело священным пеплом и коснулся его волшебным прикосновением, от которого царевич почувствовал в себе силу двенадцати тысяч слонов. Обретя подобную силу, могущество и отвагу, царевич засиял, как осеннее солнце!”

Мудрец снова обратился к нему: “Меч, данный мною тебе, очищен с помощью священных мантр, один лишь взгляд на него заставляет врага падать бездыханным. Сама смерть будет устрашена и побежит от тебя без оглядки. Заслышав подобный грому звук этой раковины, враги падут наземь без сознания, бросив своё оружие. Эти два оружия уничтожат армии неприятеля, вдохновляя твоё собственное войско.

Облачённый в “броню Шивы”, уничтожишь ты врагов этими двумя видами божественного оружия. Ты завоюешь царство твоих предков и станешь верховным правителем этой земли”, так утешив его и всячески благословив, мудрец Ришабха, принявши причитающиеся ему почести и знаки внимания, удалился”.

Такова в священной “Сканда-пуране” Шива-кавача.

дадхано ‘шта-гуно ‘шта-бахух

Да хранит меня всегда и всюду Верховный Господь, что восседает на птице Гаруде, касаясь её стопами-лотосами да хранит Он меня оружием, которое в Его восьми руках: раковиной, диском, щитом, мечом, булавой, стрелами, луком и арканом. Да хранит меня Господь который всесилен, ибо исполнен восьми чудесных сил [анимы, лагхимы и других].

йадо-ганебхйо варунасйа пашат

стхалешу майавату-вамано ‘вйат

тривикрамах кхе ‘вату вишварупах

Да хранит меня в море от свирепых обитателей вод поданных полубога Варуны Господь в обличье великой Рыбы [Матсьи]. Да хранит меня на земле Господь, что силой Своей иллюзорной энергии обернулся Карликом [Ваманой]. Да хранит меня в небе Господь во вселенском обличье [Вишварупа], чьей власти покорны все три мира.

пайан нрисимхо ‘сура-йутхапарих

вимунчато йасйа махатта-хасам

дишо винедур нйапатамш ча гарбхах

Куда б я ни отправился, в любом опасном месте в лесу ль, на поле брани да хранит меня Господь Нрисимхадев, враг Хираньякашипу, Господь, от чьего громогласного смеха содрогнулись все стороны света и жёны демонов родили раньше срока.

рамо ‘дри-кутешв атха виправасе

салакшмано ‘вйад бхаратаграджо ‘сман

От разбойников с большой дороги да спасёт меня нетленный Господь Ягьешвара Господь, познаваемый приношением жертвы, который явился в образе Вепря и на острых клыках поднял Землю со дна вселенского океана. На гребнях гор да хранит меня Господь Парашурама, а в чужих землях Господь Рамачандра и брат Его Лакшман.

нарайанах пату нараш ча хасат

даттас тв айогад атха йога-натхах

пайад гунешах капилах карма-бандхат

Да не даст мне Господь Нараяна последовать лже-религии и, обезумев, пренебречь моим долгом. Да избавит меня от гордыни Господь Нара. Когда я выполняю бхакти-йогу, да не даст мне сбиться с пути Господь Даттатрея, владыка всех йогических сил, и да хранит меня от пут корыстных деяний всеблагой Господь Капила.

дхайаширша мам патхи дева-хеланат

курмо харир мам нирайад ашешат

Да хранит меня от вожделения Санат-кумар. Перед началом благих дел, да не позволит Господь Хаягрива мне стать оскорбителем, забыв воздать почтение Всевышнему. Когда я поклоняюсь Божеству, да оградит меня от всех оплошностей Деварши Нарада. Да не даст мне пасть в бездну адских планет Господь в обличье Черепахи [Курма].

двандвад бхайад ришабхо нирджитатма

йаджна(гйа) ча локад аватадж джанантад

бало ганат кродха-вашад ахиндрах

Да хранит меня от дурной пищи и телесных недугов Верховный Господь в обличье Лекаря [Дханвантари]. Да хранит меня от двойственности зноя и стужи Господь Ришабхадев, держащий в узде наружные и внутренние чувства. Да оградит меня Господь Ягья от людской хулы и гнева, а Господь Баларама в образе Змея Шеши от злобных змей.

буддхас ту пашанда-гана-прамадат

калких калех кала-малат прапату

Да хранит меня Господь в обличье Вьясадевы от невежества, рождённого незнанием Вед. Да удержит меня Господь Буддхадева от противных Ведам деяний, и также от лености, что заставляет в безумии презреть учение Вед и выполнение Ведических обрядов. Да сохранит меня от скверны века Кали Верховная Личность Бога в обличье Калкидевы, что нисходит в этот мир на защиту заветов религии.

говинда асангавам атта-венух

нарайанах прахна удатта-шактир

мадхйан-дине вишнур ариндра-паних

В начале дня да хранит меня Своей булавой Господь Кешава, во вторую часть дня Господь Говинда, играющий на флейте, в третью Господь Нараяна, владыка всех энергий, в четвёртую Господь Вишну, что держит разящий врагов диск.

сайам три-дхамавату мадхаво мам

доше хришикеша утардха-ратре

нишитха эко ‘вату падманабхах

Да хранит меня в пятую часть дня Господь Мадхусудана, чей лук наводит ужас на демонов. Да хранит меня ранним вечером Господь Мадхава, предстающий в облике Брахмы, Вишну, Махешвары, а в начале ночи Господь Хришикеша. Глубокой ночью [во вторую и третью её части] да хранит меня Господь Падманабха.

пратйуша ишо ‘си-дхаро джанарданах

дамодаро ‘вйад анусандхйам прабхате

вишвешваро бхагаван кала-муртих

От полуночи и до зари да хранит меня Верховный Бог, чья грудь отмечена знаком Шриватсы. В конце ночи [в последние четыре ночных гхатика] да хранит меня Господь Джанардана, несущий меч. Да хранит меня ранним утром Господь Дамодара, а Господь Вишвешвара на границах дня и ночи.

бхрамат самантад бхагават-прайуктам

дандагдхи дандагдхй ари-саинйам ашу

какшам йатха вата-сакхо хуташах

Храни меня, о диск Всевышнего, Сударшана! Пущенный Его рукой, ты разишь во всех направлениях своим острым краем, несущим гибель как огонь опустошения в конце эпохи. Испепели, испепели моих врагов, как раздуваемое ветром пламя сухую траву!

нишпиндхи нишпиндхй аджита-прийаси

бхута-грахамш чурнайа чурнайарин

О булава в руке Верховной Личности Бога, ты высекаешь искры-молнии и ты безмерно дорога Господу! Я, как и ты, служу Ему и потому ты помоги мне ты в клочья, в клочья разнеси злобных кушмандов, ваянайков, якшей, ракшасов, бхутов и грахов! Обрати, обрати их во прах!

дарра видравайа кришна-пурито

бхима-свано ‘рер хридайани кампайан

О лучшая из раковин, о Панчаджнья в руке Господа Кришны! Полная Его дыхания, ты своим грозным звучанием вселяешь трепет в сердца ракшасов, духов-праматх, претов, матов, пишачей и призраков брахманов, чей взор ужасен. Прогони, прогони же их прочь, врагов моих!

иша-прайукто мама чхиндхи чхиндхи

чакшумши чарман чхата-чандра чхадайа

двишам агхонам хара папа-чакшушам

О меч в руке Всевышнего, о царь среди острых мечей! Руби, руби на куски вражеских воинов! О щит господин, украшенный сотней луноподобных кругов! Скрой меня от очей моих грешных врагов! Ослепи, ослепи их греховные очи!

сарисрипебхйо дамштрибхйо бхутебхйо ‘мхобхйа эва ча

сарванй этани бхагаван- нама-рупанукиртанат

прайанту санкшайам садйо йе нах шрейах-пратипаках

Да хранит нас воспевание божественных имён, облика, качеств и атрибутов Всевышнего от злых планет, метеоров, завистников и змей, скорпионов и хищных животных, от призраков и стихий, от молний и наших грехов. Пусть это [повторение маха-мантры Харе Кришна ] избавит нас от всего, что угрожает нашему благополучию.

ракшатв ашеша-криччхребхйо вишваксенах сва-намабхих

Да оградит меня от всех бед богоравный и потому почитаемый всеми Гаруда, несущий Господа Вишну. Да хранит меня он, богоравный, восславляемый в лучших стихах, олицетворяющий Веды. От всех бед да хранит меня Своими святыми именами Господь Вишваксена.

буддхиндрийа-манах-пранан панту паршада-бхушанах

Мой разум, чувства, ум и жизненный воздух да будут хранимы святыми именами Верховного Господа, Его божественными воплощениями, Его ездовым животным, и украшающим Его оружием, что в числе Его спутников.

сатйенанена нах сарве йанту нашам упадравах

Господь это первопричина и потому, хотя всё тонкое и грубое космическое проявление материально, оно не отлично от Господа, ибо причина присутствует в следствии. Поэтому властен Верховный Господь-Абсолют устранить всё, что грозит нам бедами.

бхушанайудха-лингакхйа дхатте шактих сва-майайа

тенаива сатйа-манена сарва-джно бхагаван харих

пату сарваих сварупаир нах сада сарватра сарва-гах

Верховная Личность Бога, живые существа, духовная и материальная энергии и всё мироздание существуют отдельно друг от друга, но, в конечном они составляют единое целое в Верховной Личности. Знаток духовного способен видеть общее в различном понять, что украшения на теле Господа, Его имя, слава, атрибуты, воплощения и оружие суть проявления Его духовной энергии. Кто обладает такой высокой духовной мудростью, знает, что многообразный в Своих обличьях Господь присутствует повсюду. Так пусть же везде и всюду хранит меня Верховная Божественная Личность от всех перипетий!

антар бахир бхагаван нарасимхах

прахапайа лока-бхайам сванена

Со всех сторон света, сверху, снизу, изнутри и снаружи да хранит меня Господь Нрисимхадев [Человеко-лев] от грозных вражеских предводителей, что отовсюду грозят мне смертью от яда и оружия, воды, огня и прочего. Да хранит меня Господь, что явился с громогласным рыком на защиту Своего преданного Прахлады Махараджи, когда тот громко взывал к Его имени. Да подавит Господь силу моих врагов Своей божественной силой!

виджешйасе ‘нджаса йена дамшито ‘сура-йутхапан

Итак, о царь полубогов, продолжал Вишварупа, я поведал тебе, как облачиться в чудесную броню из молитвы Нараяне. С ней ты легко победишь предводителей демонов.

пада ва самспришет садйах садхвасат са вимучйате

Неуязвим пребудет даже тот, кого окинет взором или коснётся стопой облачённый в эту броню.

раджа-дасйу-грахадибхйо вйадхй-адибхйаш ча кархичит

Молитва Нараяна-кавача есть плод знания о тонких силах, духовно связанного с Нараяной. Тому, кто защищён этой молитвой, не страшны ни правители, ни воры, ни злые демоны, ни болезни.

йога-дхаранайа свангам джахау са мару-дханвани

О царь небес, однажды некий брахман Каушика, что пользовался этой мантрой, силой йоги покинул тело посреди пустыни.

йайау читраратхах стрибхир врито йатра двиджа-кшайах

Над местом, где покоились останки брахмана однажды пролетал на воздушном корабле царь Гандхарвалоки Читраратха, окружёный прекрасными девами.

са валикхилйа-вачанад астхинй адайа висмитах

прасйа прачи-сарасватйам снатва дхама свам анвагат

Внезапно корабль Читрартхи стал падать и Читраратха вниз головой рухнул на землю. Изумлённый царь ганхарвов, по велению мудрецов Валикхильев, собрал кости брахмана и бросил их в протекавшую неподалёку реку Сарасвати. Только сделав это и омывшись в реке, он смог вернуться в свою обитель.

йа идам шринуйат кале йо дхарайати чадритах

там намасйанти бхутани мучйате сарвато бхайат

Шри Шукадева Госвами заключил: О Махарадж Парикшит, кто в минуту опасности воспользуется этой мантрой-бронёй или станет слушать её с благоговением и верой, тот избежит все беды в материальном мире и будет всеми почитаем.

траилокйа-лакшмим бубхудже винирджитйа мридхе ‘суран

Получив эту защитную молитву от Вишварупы, Царь Индра, совершивший сто жертвоприношений, сумел разгромить войско демонов и стал владеть богатствами всех трёх миров.

Оценка 4.9 проголосовавших: 939
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here